Jew and Judean

“If Ioudaios is translated as ‘Jew,’ this means a Jew is being contrasted with the Gentiles. If it is translated as ‘Judean,’ the primary contrast is with the Galileans—although it could also be in contrast with other groups as well: Samaritans, say. The parallel is not exact, but we do something similar with the word ‘Yank’ or ‘Yankee.’ It can mean New Englander as opposed to other Americans, or it can mean Americans over against the rest of the world.

American Milk and Honey, pp. 69-70

The Church as Israel Reborn

“After the destruction of the Temple in AD 70, all they had left were their erroneous traditions. This is why modern Judaism is best considered a heresy of the Old Testament faith, and not a representation of it. To be a Christian is to maintain that the fulfillment of the Old Testament is in the Christ of the New Testament, and not in rabbinic Judaism.”

American Milk and Honey, pp. 64-65